Mange danskere synes, at engelsk tegnsætning er mere ’løs’ og uforudsigelig end den danske. Og sandt er det, at engelsk tegnsætning ikke i samme grad som den danske er normeret af en central myndighed som Dansk Sprognævn. Der findes nemlig intet sprognævn i USA eller Storbritannien. Men derfor er der stadig regler.
Lær at sætte komma og andre tegn i engelske tekster på dette kursus i engelsk tegnsætning, hvor vi stiller skarpt på normer og regler for skriftlig engelsk.
Selv om der på engelsk er større frihed til at sætte tegn, skal man som dansker holde skarpt øje med de principper, som engelsk tegnsætning hviler på. Disse principper – der tager udgangspunkt i tekstens logiske og retoriske struktur – vil du få en grundig gennemgang af på dette kursus i engelsk tegnsætning. Du vil gennem en række øvelser opleve, hvor let det i virkeligheden er at sætte de forskellige tegn på engelsk, selv om reglerne – ikke mindst når det gælder brugen af kommaer – er helt anderledes end de danske.
Hvis du rutinemæssigt sætter det traditionelle kryds og bolle-komma på dansk, og altså ikke skelner mellem en parentetisk og en bestemmende ledsætning, må du i engelske tekster vænne dig til at vise denne vigtige skelnen i din kommatering. Mange andre tegn bruges også anderledes på engelsk; tænk bare på decimaltegn og tusindadskillere.
På dette kursus i engelsk tegnsætning får du indblik i, hvornår engelsk giver mulighed for valgfrihed i tegnsætningen, og vi ser også nærmere på de områder, hvor amerikansk praksis afviger fra den, man ser i britiske tekster. Da der ikke er nogen officiel autoritet på retskrivningsområdet, vil vi gennemgå og afprøve en række trykte og digitale kilder af stor nytte for dig, der arbejder med tekster på engelsk.
På kurset i engelsk tegnsætning får du gennemgået reglerne for samtlige interpunktionstegn, med særligt fokus på de tegn (herunder komma og punktum), hvor den engelske praksis afviger væsentligt fra de danske regler.
Efter dette kursus vil du forstå den ganske logiske baggrund for den engelske tegnsætning, og du vil være i stand til at bruge de engelske regler i praksis – og til at forklare dem for dine kolleger.
Vores kursus i engelsk tegnsætning er for alle, der enten selv skriver engelske tekster, hjælper andre med at skrive dem eller fungerer som korrekturlæsere og redaktører af engelske tekster. Du er måske translatør eller oversætter, eller måske arbejder du i en virksomhed, som har engelsk som koncernsprog.
Rabatterne kan ikke kombineres.
Gør opmærksom på dit medlemskab, når du tilmelder dig kurset i engelsk tegnsætning. Det gør du ved i feltet Bemærkninger at skrive, om du er medlem af vores Sprognetværk eller en af de nævnte faglige organisationer.
Forud for kurset får du tilsendt kursusmateriale via e-mail; du vælger selv, om du ønsker at have materialet på den computer, du tager med på kurset, eller om du foretrækker at printe det.
Der er fuld forplejning; fra kl. 8.30 er der morgenkaffe med brød. Selve kurset begynder kl. 9.00 og slutter kl. 16.00.
Om formiddagen gennemgår vi brugen af samtlige interpunktionstegn, og vi sammenligner for hvert tegn den engelske praksis med den danske og laver undervejs også en række små øvelser, så du får trænet dine nye færdigheder i praksis. Vi sætter især fokus på reglerne for engelsk kommatering, som har det med at volde mange danskere problemer, herunder bl.a. den ’omvendte’ brug af punktum og komma i hhv. decimaltal og tal med mere end tre cifre. Vi opdager, hvor logisk engelsk tegnsætning er i forhold til den danske – men også, hvor stor variation den engelske tegnsætning trods alt giver plads til.
Om eftermiddagen opsummerer vi de vigtigste forskelle mellem dansk og engelsk tegnsætning, og vi øver os herefter i at finde typiske "danske" tegnsætningsfejl i engelske tekster. Du får brug for din nye viden om engelsk tegnsætning i en række øvelser, hvor især kommaer, punktummer og semikoloner er i spil.